<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Kommentare zu: Im Zug</title>
	<atom:link href="http://www.hhmmmm.de/2005/09/21/im-zug-2/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.hhmmmm.de/2005/09/21/im-zug-2/</link>
	<description>Frische, akademische Geistesblitze ... nicht nur, aber meist sinnfrei</description>
	<lastBuildDate>Mon, 21 Nov 2011 10:11:09 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Von: tigger</title>
		<link>http://www.hhmmmm.de/2005/09/21/im-zug-2/comment-page-1/#comment-29</link>
		<dc:creator>tigger</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Sep 2005 11:19:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hhmmmm.de/?p=94#comment-29</guid>
		<description>ich sag nur: fleischfresser ...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ich sag nur: fleischfresser …</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: kobotroll</title>
		<link>http://www.hhmmmm.de/2005/09/21/im-zug-2/comment-page-1/#comment-28</link>
		<dc:creator>kobotroll</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Sep 2005 11:13:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hhmmmm.de/?p=94#comment-28</guid>
		<description>endlich versteht einer meine sprache</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>endlich versteht einer meine sprache</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: phbaer</title>
		<link>http://www.hhmmmm.de/2005/09/21/im-zug-2/comment-page-1/#comment-27</link>
		<dc:creator>phbaer</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Sep 2005 11:12:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hhmmmm.de/?p=94#comment-27</guid>
		<description>Also bedeutet dann Schascklik ausgeschrieben ``Fleisch-a-Fleisch-Garlic&#039;&#039;, oder wie?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Also bedeutet dann Schascklik ausgeschrieben „Fleisch-a-Fleisch-Garlic”, oder wie?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: kobotroll</title>
		<link>http://www.hhmmmm.de/2005/09/21/im-zug-2/comment-page-1/#comment-26</link>
		<dc:creator>kobotroll</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Sep 2005 11:04:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hhmmmm.de/?p=94#comment-26</guid>
		<description>also des zweite &quot;sch&quot; steht f&#252;r ne optionale zweite Portion Fleisch, das &quot;lik &quot; hat ein wenig in der &#220;bersetzung gelitten, das kommt vom Englischen &quot;garlic&quot; und deutet an, dass man da auch noch ganze Knoblauchzehen draufmachen kann</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>also des zweite „sch” steht für ne optionale zweite Portion Fleisch, das „lik ” hat ein wenig in der Übersetzung gelitten, das kommt vom Englischen „garlic” und deutet an, dass man da auch noch ganze Knoblauchzehen draufmachen kann</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: tigger</title>
		<link>http://www.hhmmmm.de/2005/09/21/im-zug-2/comment-page-1/#comment-25</link>
		<dc:creator>tigger</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Sep 2005 10:57:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hhmmmm.de/?p=94#comment-25</guid>
		<description>Woher kommt dann das &quot;aschlik&quot;???</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Woher kommt dann das „aschlik”???</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Served from: ~^((?<name>.+)\\.)?hhmmmm\\.de$ @ 2012-02-07 10:32:07 by W3 Total Cache -->
